The Life of Timon of Athens: Act 5, Scene 3 Translation

A side-by-side translation of Act 5, Scene 3 of The Life of Timon of Athens from the original Shakespeare into modern English.

  Original Text

 Translated Text

  Source: Folger Shakespeare Library

Enter a Soldier in the woods, seeking Timon.

SOLDIER
By all description this should be the place.
Who’s here? Speak, ho! No answer? What is this?

He reads an epitaph.

Timon is dead, who hath out-stretched his span.
Some beast read this; there does not live a man.
Dead, sure, and this his grave. What’s on this tomb 5
I cannot read. The character I’ll take with wax.
Our captain hath in every figure skill,
An aged interpreter, though young in days.
Before proud Athens he’s set down by this,
Whose fall the mark of his ambition is. 10

He exits.

A solider is searching for Timon in the woods and is having no luck. He knows he got the address right: over the valley and through the woods, right? 

Then the soldier comes across a fresh tomb with an inscription telling everyone that Timon is dead.

The thing is, the solider can't read it. So he copies down the inscription in wax to take to Alcibiades to read.